L'istruzione media per gli indonesiani rappresenta la possibilità di trovare un lavoro ben retribuito che in futuro garantirà di mantenere sè stessi e la propria famiglia.
The education for an Indonesian means finding a well-paid job and giving the family the good standard of living.
Prendi il piede nella porta per un impiego retribuito che corrisponda alla tua passione
Get your foot in the door for paid employment that matches your passion
Grazie a un ERC Starting Grant, la ricercatrice si concentrerà sul rapporto tra globalizzazione e disuguaglianza sociale, attraverso uno studio sul lavoro domestico retribuito che coinvolgerà 9 paesi situati in 3 continenti.
Thanks to an ERC Starting Grant, the researcher will focus on the relationship between globalization and social inequality, through a study on paid domestic work that will involve nine countries located in three continents.
Un'alternativa popolare deve cercare un'occasione di affari che girate voi da un impiegato in un imprenditore non retribuito che fa funzionare il vostro proprio commercio.
One popular alternative is to look for a business opportunity that turns you from an employee into a self-employed entrepreneur running your own business.
b) lavoratore privo da almeno 12 mesi di impiego regolarmente retribuito che appartiene a una delle categorie di cui alle lettere da b) a g) della definizione di «lavoratore svantaggiato;
(b) has not been in regular paid employment for at least 12 months and belongs to one of the categories (b) to (g) mentioned under the definition of ‘disadvantaged worker’.
Tutto ciò cementò una certa disuguaglianza strutturale tra chi aveva un lavoro stabile a tempo pieno e chi era costretto a lavori precari o casuali, o magari svolgeva più lavoro non retribuito che lavoro retribuito.
This cemented a form of structural inequality between those in stable, full-time employment and those forced to take unstable or casual jobs, or doing more unpaid work than paid labour.
Ricordati di includere in questo conteggio solo le ore di permesso retribuito che hai goduto.
Remember only to include paid time off that you will actually use.
Attuali impiegati delle risorse umane e del personale retribuito che desiderano migliorare le proprie competenze
Current HR and payroll employees who would like to improve their skills
Va ricordato che la “Fiat Chrysler” ha recentemente chiesto e ricevuto il consenso dal governo serbo, oltre ai 45 legalmente consentiti, per altri 80 giorni aggiuntivi di congedo retribuito, che si concluderebbe quindi il 30 settembre.
Fiat Chrysler has recently requested and received consent from the Serbian government, for an additional 80 days of paid leave, in addition to the 45 days of paid leave (as stipulated by the law), which would then end on 30 September.
Il programma Charles River Sabbatical fornisce ai dipendenti quattro settimane di congedo retribuito che possono dedicare a se stessi o ad altri.
The Charles River Sabbatical Program provides employees with four weeks of paid leave that they can devote to benefitting themselves or others.
Sincerati con la tua ambasciata locale che il lavoro non retribuito che desideri avere in Messico sia coperto dallo schema di visita per business.
Check with your local embassy to ensure the unpaid work you intend to do in Mexico is covered by the business visitor scheme.
Il lavoro di giornalisti, editori e autori deve essere giustamente retribuito, che sia svolto in una redazione o a casa, che sia diffuso offline o online, che sia pubblicato con una fotocopiatrice o con un hyperlink sul web.
I want journalists, publishers and authors to be paid fairly for their work, whether it is made in studios or living rooms, whether it is disseminated offline or online, whether it is published via a copying machine or hyperlinked on the web.
Potrebbe essere arrivato il momento di lasciare Aiad anche per Carlo Festucci, che da almeno 20 anni è segretario generale, ben retribuito, che ha superato l'età della pensione.
It might be time to leave Aiad also for Carlo Festucci, who has been a well-paid general secretary for over 20 years, who has passed the age of retirement.
Di solito era un’attività di gruppo, con personale lautamente retribuito che occupava le sale riunioni per analizzare le pratiche, macinare numeri e deliberare per ore.
It was typically done in group settings, with highly paid individuals sitting in conference rooms, reviewing files, crunching numbers and deliberating for hours.
Non riesco ad aprire un sondaggio retribuito che mi avete inviato, come posso fare?
I cannot open a paid survey that you sent me, what can i do?
In questo momento ho un lavoro ben retribuito che mi permette di vivere comodamente a Brooklyn e allo stesso tempo mi permette di seguire i miei vari interessi, come cucinare o preparare cocktail.
At this point I have a good paying job that lets me live comfortably in Brooklyn and still lets me pursue my many interests, like cooking and mixing cocktails.
Il progetto DomEQUAL si concentrerà sul lavoro domestico retribuito, che è soprattutto al femminile: su 52, 6 milioni di domestici nel mondo, 43 milioni sono donne, 7 milioni i bambini.
The DomEQUAL project will focus on paid domestic work, mostly done by women: of the 52.6 million domestic workers throughout the world, 43 million are women and 7 million are children.
Abbiamo un vescovo non retribuito che presiede a ciascuna congregazione (chiamata rione).
We do have an unpaid bishop who presides over each congregation (called a ward).
L’Africa Centre ospiterà a partire dal prossimo mese un wikipediano keniota retribuito che faciliterà il contributo di istituzioni africane e giornalisti del continente su Wikipedia.
From February, the Africa Centre is hosting a remunerated Kenyan Wikipedian who has already begun to encourage African institutions and journalists contribute to Wikipedia.
0.94365692138672s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?